Prof. Livre-docente Phablo Roberto Marchis Fachin

Professor da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, onde fez Mestrado e Doutorado na área de Filologia e Língua Portuguesa, com co-tutela pela Universidade de Évora - Portugal (2007-2011). É autor do livro Descaminhos e Dificuldades: leitura de manuscritos do século XVIII. Desenvolve pesquisas na área de Filologia e História da Língua Portuguesa.

Email: phablo@usp.br
Currículo Lattes

 

Projetos de Pesquisa

2015 - Atual

ETeP - Edição de Textos em Português
Projeto certificado pelo(a) coordenador(a) Sílvio de Almeida Toledo Neto em 16/07/2016.

Descrição: Filologia do Português - estudo e edição de documentos manuscritos. 
 

2013 - Atual

PRODUÇÃO E CIRCULAÇÃO DE MANUSCRITOS NO PERÍODO COLONIAL BRASILEIRO: CONTRIBUIÇÕES PARA A HISTÓRIA DA LÍNGUA PORTUGUESA

Descrição: Este projeto tem como objetivo identificar como se caracteriza o contexto de produção e circulação de manuscritos no Brasil colonial e verificar o quanto o conhecimento a esse respeito contribui para os estudos sobre a História da Língua Portuguesa, para além dos trabalhos de edição que se têm feito nos últimos anos. Assim possibilitar, com maior segurança, o embasamento de hipóteses sobre a escrita desse período. Neste projeto buscam-se dados que permitam maior segurança na utilização de documentação manuscrita em circulação pública no Brasil colonial, de modo a propiciar conjunto confiável e consistente para descrever a língua portuguesa de acordo com as diversas linhas de descrição que se sucedem. O corpus da pesquisa, inicialmente, resume-se à documentação relacionada ao Governador e Capitão General da capitania de São Paulo, Rodrigo César de Menezes, cobrindo o período de 1721 a 1728. 
 

2013 - Atual

Etimologia da Língua Portuguesa

Descrição: Diferentemente do que ocorre com a maior parte das línguas europeias (inglês, francês, espanhol e italiano), os dicionários da língua portuguesa são bastante falhos no tocante aos seus dados etimológicos. Confunde-se derivação sufixal e prefixal com etimologia, confunde-se étimo da palavra com sua origem remota, não há cuidado suficiente com étimos de línguas ágrafas e desconhece-se muito da influência árabe, sem falar da abundância de étimos fantasiosos que descaracterizam o estudo etimológico como um trabalho científico. A mídia e a internet contribuem para a divulgação de soluções fantasiosas, sem que os estudos acadêmicos na área de Linguística Histórica e Filologia consigam expor suas conclusões sobre o assunto. Como aconteceu com a Estilística, as pesquisas etimológicas de caráter científico foram muito produtivas até a década de 20 do século XX, quando estiveram no seu auge, no entanto, eventos históricos e ideológicos promoveram o esquecimento de muitas técnicas e resultados. Alicerçados na pesquisa linguística, os estudos etimológicos voltaram sobretudo a partir da década de 90 e hoje há ferramentas importantes para se desenvolver pesquisas de qualidade no nível acadêmico, que possam contribuir para a mudança da visão da sociedade sobre o tema. Nesse sentido, esta pesquisa sobre datação das primeiras ocorrências das palavras portuguesas, apresentada pelo NEHiLP é o primeiro passo para a criação de um novo dicionário etimológico da língua portuguesa.

 

2011 - Atual

Fontes para a História da Língua Portuguesa: edição de manuscritos dos períodos médio e clássico
Projeto certificado pelo(a) coordenador(a) Sílvio de Almeida Toledo Neto em 16/05/2013.

Descrição: Os objetivos deste projeto são a edição e o estudo de textos manuscritos em português, durante os períodos médio (sécs. XV e XVI) e clássico (sécs. XVI a XVIII) da História da Língua Portuguesa. Com base em edição conservadora, procede-se ao levantamento e classificação de textos, conforme suas características diplomáticas, descrição dos aspectos codicológicos e paleográficos, e exame de traços que caracterizam o estado de língua da época.
 

2008 - Atual

Grupo de Estudos e Pesquisas em História do Português

Descrição: O presente grupo agrega pesquisas desenvolvidas em história do português, por pesquisadores localizados em IES do Brasil, na perspectiva sincrônica e/ou diacrônica, nos diversos níveis gramaticais e no nível léxico, sob abordagens teóricas várias. A partir de corpora escritos e orais, seus pesquisadores empreendem análises de manuscritos dos séculos XVIII ao XX e de enunciados escritos e orais do português usado no Brasil, especialmente mas nao exclusivamente, na região central do Brasil, sob forma de pesquisas individuais de pós-graduação e de graduação e de pesquisas de grupo. Monografias, teses, relatórios, artigos, comunicações de pesquisa, capítulos de livros e livros são resultados parcialmente alcançados e, em longo prazo, a se atingirem plenamente. Somam-se, até o presente, aproximadamente 50 (cinquenta)produções entre artigos, capítulos de livros e textos completos em anais nos dois anos de existência do GEPHPOR. Destacam-se como produto do Grupo os livros "Descaminhos e Dificuldades: leitura de manuscritos do século XVIII", de Phablo R. M. Fachin (2008) e "Percorrendo Trilhas Filológicas: estudos para a história da língua portuguesa", organizado por Maria Helena de Paula e Phablo Roberto Marchis Fachin (2010), com capítulos de seis componentes do grupo, além de aprovação do projeto "Em busca da memória perdida: estudos sobre a escravidão em Goiás", na chamada 06/2009 da FAPEG/CNPq na rubrica de Projeto de Infraestrutura para Jovens Pesquisadores (PPP), com valor de 40 mil reais para infraestrutura e custeio de pesquisa, incluindo a publicação de livro.
 

1998 - Atual

História do Português Paulista

Descrição: O grupo de pesquisa História do Português Paulista (PHPP) foi organizado em 1998 e coordenado por Ataliba Teixeira de Castilho até 2010. Como extensão desse Projeto, foi criado, em 1998, o Projeto de História do Português Brasileiro (PHPB), que hoje envolve doze Estados. O PHPP reestruturou-se em 2007, com financiamento da FAPESP, na modalidade Projeto Temático de Equipe (2007-2010), contando também com bolsas do CNPq, FAPESP, USP e UNESP. Nesse período, foram realizados onze Seminários, com a participação de pesquisadores locais e dos consultores Johannes Kabatek (Univ. de Tuebingen), Carlos de Almeida Prado Bacellar (USP), Augusto Soares da Silva (Univ. Católica Portuguesa), Ivo Castro (Univ. de Lisboa), Clarinda Maia (Univ. de Coimbra), além dos especialistas Elizabeth Traugott (Standford University),Bernd Heine (Universitaet zu Koeln), Maria Perpétua Gonçalves (Univ. Eduardo Mondlane, Maputo), Ian Roberts (University of Cambridge). Em 2011, a coordenação do PHPP foi assumida por Clélia C. A. S. Jubran e a subcoordenação por Manoel Mourivaldo Santiago Almeida. Novamente reestruturado em 2011, o PHPP tem os objetivos de organizar e disponibilizar corpora diacrônicos do Português Paulista e analisar tais corpora em três linhas: Variação e mudança gramatical; Constituição das variedades popular e culta e difusão da popular na região do Médio Tietê; Diacronia dos gêneros discursivos e dos processos de construção textual. A produção científica do grupo foi publicada pelo IEL/UNICAMP, em dois volumes intitulados História do Português Paulista O vol. I (2009, 840p.) foi organizado por Ataliba T. de Castilho e o II (2009, 492p.) por Maria Aparecida C. R. T. Morais e Maria Lúcia C. V. O. de Andrade. Está no prelo o vol. III (2012, 524p.), organizado por Maria Célia Lima-Hernandes e Manoel M. S. Almeida, a ser publicado pelo IEL/UNICAMP, com financiamento da FAPESP. A divulgação do Projeto tem sido feita em Seminários e Congressos nacionais e internacionais.

 

Grupos de Pesquisa

ETeP - Edição de Textos em Português

site DGP

Etimologia da Língua Portuguesa

site / DGP

Grupo de Estudos e Pesquisas em História do Português

site / DGP

História do Português Paulista

site / DGP

Produção e circulação de manuscritos no Brasil colonial: contribuições para a História da Língua Portuguesa (Líder)

site / DGP